Google Translate выполняет 'грязные валлийские' переводы - с СЕРЬЕЗНЫМИ последствиями

Google

Ваш гороскоп на завтра

Google(Изображение: PA)



финал евровидения 2019

Переводчик Google выполняет 'грязный валлийский' перевод с серьезными последствиями.



Новый отчет BBC Radio Wales показал, что служба переводов выполняет неверные переводы на валлийский с 2009 года, и многие из них даже проскользнули в публичные документы и дорожные знаки.



Google Translate - это автоматический переводчик, который использует примеры онлайн-переводов на валлийский язык для развития своего сервиса.

Но несколько пользователей заметили, что сервис извергает чушь, когда их просят перевести на валлийский.

Несколько пользователей заметили, что сервис извергает чушь, когда их просят перевести на валлийский. (Изображение: Getty)



Согласно сообщению BBC, у причудливых переводов есть даже название - «Подлый валлийский».

А некоторые компании, стремящиеся сэкономить на хороших переводчиках, даже совершили ошибку, используя Google Translate.



Это привело к тому, что «мерзкий валлийский» проскользнул в публичные документы и даже на некоторые дорожные знаки.

Например, вывеска с надписью «Идут взрывные работы» переводилась как «Рабочие ведут взрывные работы».

В переводе с английского это означает «взрывающиеся рабочие».

Выступая перед BBC, Бен Скрин, переводчик, работающий в NHS, сказал: «В государственном секторе так много переводов. Люди все время использовали Google Translate для своих документов, веб-сайтов и, в частности, вывесок, и они ошибались ».

В ответ на полученные данные Google призывает пользователей проявлять осторожность при использовании Google Translate.

Макдуфф Хьюз, технический директор, возглавлявший валлийский сервис Google Translate, сказал: «Вы должны использовать его, когда вам нужно общаться и понимать, и вы достаточно терпимы к ошибкам.

Сегодня я бы не стал использовать его для высоких ставок без пересмотра - юридических контрактов, вопросов жизни или смерти ».

Смотрите также: